海文考研,四川考研培训机构

  • 考研辅导杰出品牌
  • 全国免费服务热线

河海大学考研辅导班:翻译硕士考研难度大不大?

2022-01-05 01:15:00

让我告诉你我选择河海大学的原因。我根据学校水平(如211、985)、城市和专业选择学校。首先,我本科毕业于两所大学,一直有著名大学的综合体,所以我的*一个目标是参加211所大学的考试。其次,我更喜欢南京。我以前在这里留下了美好的回忆,离家很近,所以我选择了南京。zui后,我的本科课程是英语专业,所以我选择了MTI参加研究生入学考试。我认为南京可以为我提供良好的就业资源,了解更多优秀的人。


21年是我考研的那一年。硕士全日制招生39人,免试11人。zui低分是383。去年题比较简单,所以分数高。21年题正常,基本功主要考。不难。你可以试试。前年zui低分是371。22年招生38左右,免试12个。反正全日制招生40左右。20年因疫情扩招了几个人,录取了40多个人。

 

 

2.初试经验。


(政治)70

我从7月份开始准备政治。每天中午醒来,花一个小时看郭继承视频,看一个视频,做一个模拟题,及时巩固,但答案会写在纸上,方便二刷三刷。大概到8月底,9月初一结束。然后开始刷两刷三刷。每次错题都会用不同颜色的笔标出来。zui后,如果真的没时间,就看错题。模拟题要注意,是基础题。后期会有海五海三张试卷,特别重要。即使要背下来,考试也可能出原题。另外,除了王海军老师的各种资料,我还在小白考研网上买了各位老师的试卷。后来因为时间不够,没刷完。其实每次刷多少分都不重要。一定要总结自己的错误,回到课本上,彻底了解知识点。跟着郭继承老师,每天安排一定的任务,量化任务,就没那么难了。总之,在政治上,前期不要花太多时间在专业课上,因为后期背政治题要花很多时间。

(211)85

这门课我考了将近90,还是打得不错的一门。下面我将有大量的问题分析和经验教学。

特点:单词以专四专八为主,部分gre,12-16原题较多,近年来出题千变万化。

方法:

单词:CET-4和CET-6,CET-4词汇(**)。CET-8研究生入学考试英语分级词汇记忆宝记忆单词(**)。Gre单词(不记忆单词)《华研813000单词》(记例句、整理阅读理解常见单词、交叉记忆)

语法:经常考重要语法的《专四模拟题》(两三次)一定要会。

资料:专八词汇模拟题二刷,黄皮书真题二刷(书链),二笔三笔综合选择题。

阅读

特点:量大题简单,量小题难,海文专八原题。

方法:前期*证质量,后期提高速度,zui后定量定时。总结容易出错的点,出错的点,整理阅读逻辑。

资料:由易到难,六级阅读,专四阅读,专八华研读,专八海文阅读,专八真题阅读。

作文

特点:两类,400字。

方法:注意作文逻辑,背常用表达或范文(输入),看网上积累的资料(经济学人双语阅读、中国日报双语新闻)和正宗表达(输入)。zui后一两个月,每周写1-2篇作文练手(输出)。

资料:《顾家北手雅思作文》、《专八作文》。

PS改错有一年出来了(专八改错),有时间记得做专八阅读时的简答,翻译就不用多说了。

(357)105

翻译这门专业课我考的不是很高。但是我还是有失败经验教的哈哈哈。

我看了黄皮书的小册子,前后看了两三遍。zui后,我真的没有时间看河海喜欢考的政治经济类型的条目。此外,我的微博关注徐东翻译和52mti博主,有时间刷微博背热词。推荐一个叫翻硕百科谜题的软件,也会总结各高校的热词和真题。

我做了雷明的《12天突破英汉翻译》。强烈推荐这本入门级教材。我还阅读了庄毅传的《英汉翻译简明教程》。当时,我也在准备三次考试,所以我也练习了很多三个真实的问题。我对翻译的感觉是,重量不重。我们必须及时总结和复习,彻底了解每篇文章,而不是强调我们每天翻译了多少篇文章,重要的是我们每天学到了多少翻译技巧和知识点。

(448)120

我参加百科全书的考试还是很理想的。这个重点是做好小作文和大作文。前面的填空题一定要看历年真题,可能会出原题。我用了刘俊平的《汉语写作与百科全书知识》、《2000个不可或缺的文化知识》、《高考作文范文》。小作文和大作文一定要背材料,这样肚子里才有货,考试才不会慌。如果考研复习过程中有困难,不妨报个辅导班。比如海文考研一对一私人定制VIP辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课后可以免费回答问题和疑惑,对准备考研复试很明显。


3.复试经验


去年复试有60人,zui后录取39人,复试线383人。

如果你参加第二次考试,你必须找到一个合作伙伴来练习英语口语。当时,我和哥哥每天花半个小时练习英语口语。同时,我们还必须准备老师会问的各种问题。**把它们背下来,这样我们在面试时就不会紧张地忘记单词了。我们必须了解翻译理论。翻译中提出的各种翻译技巧应对应良好,视觉翻译也应练习和听力。总之,在线第二次考试是检查你的英语听力、听力和阅读。

去年,我们网上复试,复试顺序好像是按照你进系统的顺序来的。我们分两组面试,不同小组的复试*家也不一样。我来介绍一下我的复试过程:

(1)三分钟的自我介绍。这因人而异。你可能会在一半的时候被老师打断。我把它们都背下来,很顺利。

(2)听翻译。老师读一句话,你需要翻译。如果听不清楚,老师要么再读一遍,要么换句子。反正一定要振作起来,100%专注。

(3)提问。阅读抽取的英语短文后,有两个小问题需要口头回答。*一个是翻译线条句子(两个英语翻译),第二个是回答相关文章的问题,类似于阅读理解。

然后我还没反应过来就被踢出去了,哈哈哈。整个过程似乎超过8分,而且很快。

但另一组zui终会有另一个链接,可以自由提问。例如,如何看待机器翻译,你为什么辞职参加研究生入学考试等等,这些都是准备好的,考试被问到不会恐慌。

总体难度不大。


4.给弟弟妹妹的建议.鼓励。


事实上,在我发布录取名单的那一刻,我知道我可以。在此之前,我一直在怀疑自己。今年,我在研究生入学考试中改变了很多,哭了很多次。我越晚,我就越觉得自己做不到。然而,我们应该知道,一步一步地坚持到底,我们已经成功了一半以上。不要放弃。因此,我们还很年轻。我们试图突破自己,对自己残忍。zui后,给弟弟妹妹们一句木心的话:生活中**的状态就是冷清。我希望你能经历研究生入学考试的冷清,迎接未来的热潮!

 

 

翻译硕士考研 考硕士难度大不大 河海大学考研

 

内容来源于网络,由成都海文考研收集整理,具体情况以学校官网为准,侵权必删!

24届考研密押卷
-->