海文考研,四川考研培训机构

  • 考研辅导杰出品牌
  • 全国免费服务热线

湖南大学考研培训班:英语翻译考研难不难?

2022-05-28 10:45:00

本人湖南某普通一本,单纯想在湖南读书,然后对比了一下题型,zui后选择了湖大。湖大分数线普遍偏高,但往届考生分数给的也高。录取人数基本上是两位数,没有啥很大变动。


湖南大学英语翻译考研初试


1、政治

政治*一遍预习推荐王海军的考研思想政治理论考点全解(时间充足可以细啃),个人认为刷王海军老师的同时配合郭继承或王海军的网课效果更好,网课的话重点看马原以及毛概部分,这两块相对来说更偏理解,尤其是马原部分!尽量在*一遍复习时就建立起这门课的知识架构,以及对马原的一系列规律进行总结(马原大题有这些总结会好做很多)。近代史部分重要的是构建时间线,这块记忆要求会相对较高。思修部分的知识点相对集中,郭继承的网课直接划了每章节的重点,我觉得也是足够了的。*一遍预习的时间不宜过早,因为太早开始记忆效果太差,但也不宜过晚,否则一旦在冲刺阶段政治挤占了太多时间,接下来的复习安排就会比较急。个人建议*一遍从暑假开始,在*一遍复习完后大纲基本上就出来了,然后就可以照着肖的知识点提要和考点背诵进行第二轮复习。冲刺期间一定要刷各个老师的*题卷,本人当时基本上全刷了三四遍(熟悉选项很重要,可能会有真题),政治的话真题也是很重要的,对于选择题,应在做题的过程中去揣摩老师设置答案的思路。同时简答题一定要自己做过去,再对照答案,这样你才知道应该写什么怎么写,踩分的点在哪儿。

书籍推荐:王海军系列,郭继承网课,时政小册子,米神的*题卷。


2、翻译硕士英语

湖大的基英,题量贼大,比常规211的卷子差不多要多一倍。我在准备这一科时有一下建议。单词掌握是基础,大家也可以通过阅读来进行单词的识记。另外阅读每天都要做,主要是保持那种感觉,同时再搭配长难句练习。湖大的阅读有八篇,所以建议去刷专八,GRE,托福阅读真题来提升自身的做题速度和准确度。真题的话两遍比较合适,做阅读的时候尽量搞懂老师设置答案的逻辑,真题出现的文章都要逐字逐句地进行翻译,记下生词,把自己*一遍看不懂的长难句也记下来好好分析。后面的选择题基本上就是专四专八难度,可以找相应的书去写。后面有一个小作文,我建议大家可以去读一下丁往道的写作手册,对这种summary类的题目有一定的帮助。作文的话十月份开始准备吧,不宜过晚,不然压力会很大。作文的提高靠的是多练,一些特定词汇以及小词这些在平时看阅读的时候就要有意识的去搜集。

书籍推荐:专四单选模拟题,专八,托福,GRE阅读,英语写作手册。


3、英语翻译基础

我背了王美伊散文选一和二,另外还赏析了一下散文选三、四(注意:散文选一必须要看)、冯庆华的实用翻译教程、庄绎传的英汉翻译简明教程、三笔二笔实务、一整套海文考研的黄皮书、散文108篇、政府工作报告、新的白皮书、领导重要发言等(要与时俱进,学习),在整个备考过程中我基本上所有类型的翻译都练过,因为你不确定今年会不会变风格。但基本上都是与文学相关的话题,古代历史,政治什么的,所以大家准备时得注意积累这方面的常用表达和结构。

词条翻译用黄皮书,小红书,zui后的礼物就差不多了,我还在微博上关注了几个博主,每天会有更新(52翻译,xxlin等)


4、汉语写作与百科知识

湖南大学的百科偏向于时事政治,大家平时要在这一块多多积累了。选择题肯定是要看刘军平的汉语写作与百科知(上面的内容要烂熟于心,打好基础)识。应用文也不难,中规中矩,没啥比较难写的格式,大家正常准备就好了(可以整理一下往年考过的题型,减少任务量)。大作文的话,好几年湖大作海文与翻译有关,所以了解翻译思想、翻译家是十分有必要的。我也没怎么准备,就是平时看看相关的翻译史书籍,此外个人建议多刷人民日报,光明网等新闻网,可以积累许多有用的素材啥的。大家如果在考研复习过程中有困难的话,也不妨报一个辅导班,比如海文考研全科一对一私人订制VIP辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对考研初复试应试备考这块的帮助是非常明显的。

词条解释和选择题:往年选择题常考英美国家知识,文学知识和翻译方面的题目,今年只有10道,主要考文学和百科,如中国四大爱情悲剧啊,2018年会议在哪里开啊等等;填空题问了好多翻译知识,一条谚语,“雨果奖得主”,问你什么会议在哪里开,吉祥物是啥,吉祥物手上拿了啥;词条,一个是解释机器翻译,另一个解释翻译流派(刘军平书);应用文考图书宣传,作文是翻译是门艺术,建议大家平时多看翻译名人的感想啊,趣事啊,如:钱钟书先生,许渊冲老先生,鲁迅先生,林语堂,矛盾等等。有时间看看叶子南的《高级英汉翻译理论与实践》,里面纽马克啊,奈达啊都有,还蛮好玩的。


湖南大学英语翻译考研复试


今年复试采取的是线上,老师很亲切,面试过程中千万不要紧张就好,问的问题一般不会很难,多数是与你之前说的一些东西相关的,同学们耐心准备就ok。


湖南大学英语翻译考研总结


我用到的书

政治:模拟题政治大纲海五海押三蒋五钻石卡学员政治冲刺讲义还有网上打印的热点政治事件资料

基础英语:海文考研专八词汇乱序版,张汉熙高级英语,专四真题单选部分,专四单选练习(网上打印的),三笔二笔综合部分单选练习,专四完形填空,专八阅读,专八人文知识与改错,专八历年真题,英语一真题,专八作文。


翻译基础:雷铭十二天突破英汉翻译,实用翻译教程,专八翻译,王美伊现代散文翻译系列,三级笔译实务,叶子南高级英汉翻译理论与实践,新编大学英译汉教程,英汉翻译理论与实践教程,英语笔译常用词语应试手册,翻译硕士基础翻译黄皮书,词条翻译黄皮书,卢敏热词,中国日报热词。

百科:刘军平的汉语写作与百科知识,网上打印的各种百科资料,打印的应用文写作资料,写作素材书,翻译硕士百科黄皮书。(真题直接在服务站买就可以啦,很全)


考研过程是很苦的,身体精神都是,但是我对自己zui满意的一点就是没有放弃,再难的时候都坚持下来了。要说的差不多就这么多了,希望这篇帖子对学弟学妹们有帮助,更希望备考的你们能够圆梦湖大。以梦为马,不负韶华。

 

 

 

内容来源于网络,由成都海文考研收集整理,具体情况以学校官网为准,侵权必删!

24届考研密押卷
-->